Thursday, August 06, 2009

ivan kupala poems iii)

luminous cow parsnip, riverlot 56, july 2009

me in the wildflowers, riverlot 56, july 2009. photographed by jason.

iii)

weave a wreath of
yarrow, mallow –

(koło jana)

weave a wreath now
& i will follow

(- tam dziewczęta się schodziły
sobie ogień nałożyły,
tam ich północ ciemna naszła)


for how (your) words
bend willow, how (your)
words fill hollows –

(nocel mała, kopiel moja)

you pull me,

(koło jana, koło jana)

taut veins running hard
with sap tang & pulse
to the rivery resonance

of (your) voice –

arch in me;

(nocel mała, kopiel moja)

gather hypericum,
fold / unfold
the leaves sun-heavy

& logostrophic, weave
a wreath of gentians,
fireweed, burn those

full kernels that burst
when heated – turned
to the warmth of (your)

yes

(tam na górze ogień gore,
na tej górze dwoje drzewa.
jedno drzewo, boże drzewo,
na tym drzewie kolebeczka)

* Polish lines are from Orkiestra Sw. Mikołaja's "Pieśń sobótkowa" -- song for Ivana Kupala / Midsummer Night










No comments: